Seminario de Estudios Modernos y de Cultura Acal-lan (SEMYCA)
San Miguel Canoa, Puebla y San Isidro Buensuceso, Tlaxcala
México

San Miguel and Sin Isidro 

Antología
Cuentos Náhuatl de la Malintzin
Favor de enviarnos sus observaciones, correcciones y comentarios

Canal
TV Malintzin
En Facebook & YouTube

Talleres de Escritura Bilingüe
en
San Miguel Canoa y San Isidro Buensuceso

 Para más información acerca de las actividades del SEMYCA:
nahuatlroger@hotmail.com

De la izquierda: Judith Oller Badenas, María Francisca Magdalena Arce Arce, Scott Hadley, Floriberto Pérez Pérez, Pablo Rogelio Navarrete Gómez (coordinador del SEMYCA), Norbert Francis

Enlaces y otros sitios interesantes
Escritores en Lenguas Indígenas A.C. (ELIAC)
Comunidades Indígenas y Educación Intercultural Bilingüe

Video documental por Manuel Saldaña Franquiz: Escenas de San Isidro Buensuceso
Colibrí: Las otras lenguas, las otras letras
Seminario de Lenguas Indígenas -UNAM/IIF

Estudios de Cultura Náhuatl
Nahuatl Gateway
Nahua Newsletter
Mexicolore
Huiquipedia

Poesía en Lengua Náhuatl.1
Poesía en Lengua Náhuatl.2
Poemas en audio
Miguel León-Portilla en TV UNAM
Reyes Arce: Artesano y narrador de San Isidro
Uto-Aztecan Studies
Teaching Indigenous Languages
Oral Tradition

Pablo Rogelio en la Feria del Libro de Lenguas Modernas (BUAP) leyendo In mimincueo

Trabajos de investigación y fuentes de estudio
El florecimiento de la literatura indígena actual en México
La literatura bilingüe náhuatl-español: Un espacio de convivencia entre dos lenguas
El teatro bilingüe para promover la enseñanza de náhuatl-español. Expopresencia
Review of Cuentos náhuatl de la Malintzin in Nahua Newsletter
Indigenous literature: Review essay in Chasqui
La narrativa como sitio de intercambio entre el náhuatl y el español. Estudios de Cultura Náhuatl. 31, 359-392 (2000)
Language interaction in Nahuatl discourse: The influence of Spanish in child and adult narratives
El taller de escritura bilingüe en la documentación y rescate de las lenguas indígenas
Indigenous languages and the study of bilingualism
Documentation and language learning: Separate agendas or complementary tasks?
Bilingüismo y competencia lingüística: Diferencias en las subcompetencias lingüísticas náhuatl-español. Revista Interamericana de Psicología
Náhuatl y español: Un caso de convergencia sintáctica - índice y resumen en inglés
Náhuatl y español: Un caso de convergencia sintáctica - texto

Casa - San Miguel Canoa

Asesoría técnica/internet: Kent Parks (NAU)